Captain Cuellar's Adventures In Connaught & Ulster A.D. 1588
Hugh Allingham
5 chapters
3 hour read
Selected Chapters
5 chapters
CAPTAIN CUELLAR'SADVENTURESINCONNACHT & ULSTERA.D. 1588.
CAPTAIN CUELLAR'SADVENTURESINCONNACHT & ULSTERA.D. 1588.
Printed by M'Caw, Stevenson & Orr, Limited, Linenhall Works, Belfast....
45 minute read
Read Chapter
Read Chapter
Note.
Note.
The favourable reception which was accorded to the paper entitled "The Spanish Armada in Ulster and Connacht," which appeared in Vol. I., Part III., April, 1895, of The Ulster Journal of Archæology , and the continued interest in the subject, which seems rather to increase as the literature becomes more extensive, has induced me to re-write the paper, and add much information I was not possessed of when the first paper was printed. Mr. Crawford's most valuable contribution, which forms the secon
34 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CAPTAIN CUELLAR'SAdventures in Connacht and Ulster,A.D. 1588.
CAPTAIN CUELLAR'SAdventures in Connacht and Ulster,A.D. 1588.
T HE publication of a work entitled " La Armada Invincible " [Madrid, 1885], by Captain Cesareo Fernandez Duro, a Spanish naval officer, has been the means of bringing to light many fresh and interesting particulars relating to this ill-fated venture; and, though the incidents narrated are, as might be expected, viewed from the Spanish standpoint, yet the history is written in a spirit of moderation, and gives evidence of great research. Amongst the valuable documents which have been collected a
57 minute read
Read Chapter
Read Chapter
Translator's Preface.
Translator's Preface.
Shortly after the publication in Madrid of the second volume of Captain Duro's book—" La Armada Invencible "—the Earl of Ducie drew special attention to it in an article which appeared in the number of the Nineteenth Century for September, 1885. Subsequently Mr. Froude took up the subject, and discoursed upon it in Longman's Magazine for September, October, and November, 1891, giving a general sketch of the salient features of the ill-fated expedition from the Spanish point of view, as disclosed
11 minute read
Read Chapter
Read Chapter
Translation ofCAPTAIN CUELLAR'SNarrative of the Spanish Armada.
Translation ofCAPTAIN CUELLAR'SNarrative of the Spanish Armada.
Letter of One who was with the Armada of [for] England, and an Account of the Expedition. I BELIEVE that you [1] (1) will be astonished at seeing this letter on account of the slight certainty that could have existed as as to my being alive. That you (2) may be quite sure of this I write it [the letter], and at some length, for which there is sufficient reason in the great hardships and misfortunes I have passed through since the Armada sailed from Lisbon for England, from which our Lord, in His
57 minute read
Read Chapter
Read Chapter