Travels In Tartary, Thibet, And China During The Years 1844-5-6.
Evariste Régis Huc
29 chapters
18 hour read
Selected Chapters
29 chapters
TRAVELS in TARTARY, THIBET, AND CHINA, during the years 1844–5–6.
TRAVELS in TARTARY, THIBET, AND CHINA, during the years 1844–5–6.
BY M. HUC. translated from the french by w. hazlitt . VOL. I. illustrated with fifty engravings on wood . london : office of the national illustrated library , 227 strand . Decorative graphic london : vizetelly and company , printers and engravers , peterborough court , fleet street ....
21 minute read
Read Chapter
Read Chapter
PREFACE.
PREFACE.
The Pope having, about the year 1844, been pleased to establish an Apostolic Vicariat of Mongolia, it was considered expedient, with a view to further operations, to ascertain the nature and extent of the diocese thus created, and MM. Gabet and Huc, two Lazarists attached to the petty mission of Si-Wang, were accordingly deputed to collect the necessary information. They made their way through difficulties which nothing but religious enthusiasm in combination with French elasticity could have ov
1 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER I.
CHAPTER I.
French Mission of Peking—Glance at the Kingdom of Ouniot —Preparations for Departure—Tartar-Chinese Inn—Change of Costume—Portrait and Character of Samdadchiemba— Sain-Oula (the Good Mountain)—The Frosts on Sain-Oula, and its Robbers—First Encampment in the Desert—Great Imperial Forest—Buddhist monuments on the summit of the mountains—Topography of the Kingdom of Gechekten —Character of its Inhabitants—Tragical working of a Mine—Two Mongols desire to have their horoscope taken—Adventure of Samda
40 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER II.
CHAPTER II.
Inn at Tolon-Noor—Aspect of the City—Great Foundries of Bells and Idols—Conversation with the Lamas of Tolon-Noor —Encampment—Tea Bricks—Meeting with Queen Mourguevan —Taste of the Mongols for Pilgrimages—Violent Storm—Account from a Mongol Chief of the War of the English against China—Topography of the Eight Banners of the Tchakar —The Imperial herds—Form and Interior of the Tents—Tartar Manners and Customs—Encampment at the Three Lakes—Nocturnal Apparitions—Samdadchiemba relates the Adventures
55 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER III.
CHAPTER III.
Festival of the Loaves of the Moon—Entertainment in a Mongol tent— Toolholos , or Rhapsodists of Tartary—Invocation to Timour—Tartar Education—Industry of the Women—Mongols in quest of missing animals—Remains of an abandoned City—Road from Peking to Kiaktha—Commerce between China and Russia—Russian Convent at Peking—A Tartar solicits us to cure his Mother from a dangerous Illness—Tartar Physicians—The intermittent Fever Devil—Various forms of Sepulture in use among the Mongols—Lamasery of the Fi
50 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER IV.
CHAPTER IV.
Young Lama converted to Christianity—Lamasery of Tchortchi—Alms for the Construction of Religious Houses—Aspect of the Buddhist Temples—Recitation of Lama Prayers—Decorations, Paintings, and Sculptures of the Buddhist Temples—Topography of the Great Kouren in the country of the Khalkhas—Journey of the Guison-Tamba to Peking—The Kouren Of the Thousand Lamas—Suit between the Lama-King and his Ministers—Purchase of a Kid—Eagles of Tartary—Western Toumet—Agricultural Tartars—Arrival at the Blue Town
43 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER V.
CHAPTER V.
The Old Blue Town—Quarter of the Tanners—Knavery of the Chinese Traders—Hotel of the Three Perfections—Spoliation of the Tartars by the Chinese—Money Changer’s Office—Tartar Coiner—Purchase of two Sheep-skin Robes—Camel Market—Customs of the Cameleers—Assassination of a Grand Lama of the Blue Town—Insurrection of the Lamaseries—Negociation between the Court of Peking and that of Lha-Ssa—Domestic Lamas—Wandering Lamas—Lamas in Community—Policy of the Mantchou Dynasty with reference to the Lamaser
37 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER VI.
CHAPTER VI.
A Tartar-eater—Loss of Arsalan—Great Caravan of Camels—Night Arrival at Tchagan-Kouren—We are refused Admission into the Inns—We take up our abode with a Shepherd—Overflow of the Yellow River—Aspect of Tchagan-Kouren—Departure across the Marshes—Hiring a Bark—Arrival on the Banks of the Yellow River—Encampment under the Portico of a Pagoda—Embarkation of the Camels—Passage of the Yellow River—Laborious Journey across the Inundated Country—Encampment on the Banks of the River. We quitted the Blue
36 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER VII.
CHAPTER VII.
Mercurial Preparation for the Destruction of Lice—Dirtiness of the Mongols—Lama Notions about the Metempsychosis—Washing—Regulations of Nomadic Life—Aquatic and Passage Birds—The Yuen-Yang—The Dragon’s Foot—Fishermen of the Paga-Gol—Fishing Party—Fisherman bit by a Dog—Kou-Kouo, or St. Ignatius’s Bean—Preparations for Departure—Passage of the Paga-Gol—Dangers of the Voyage—Devotion of Samdadchiemba—The Prime Minister of the King of the Ortous—Encampment. Upon taking possession of our post our fi
35 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER VIII.
CHAPTER VIII.
Glance at the Country of the Ortous—Cultivated Lands—Sterile, sandy steppes of the Ortous—Form of the Tartar-Mongol Government—Nobility—Slavery—A small Lamasery—Election and Enthronization of a Living Buddha—Discipline of the Lamaseries—Lama Studies—Violent Storm—Shelter in some Artificial Grottoes—Tartar concealed in a Cavern—Tartaro-Chinese Anecdote—Ceremonies of Tartar Marriages—Polygamy—Divorce—Character and Costume of the Mongol Women. The sun was already very high when we rose.  On leaving
45 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER IX.
CHAPTER IX.
Departure of the Caravan—Encampment in a fertile Valley—Intensity of the Cold—Meeting with numerous Pilgrims—Barbarous and Diabolical Ceremonies of Lamanism—Project for the Lamasery of Rache-Tchurin—Dispersion and rallying of the little Caravan—Anger of Samdadchiemba—Aspect of the Lamasery of Rache-Tchurin—Different Kinds of Pilgrimages around the Lamaseries—Turning Prayers—Quarrel between two Lamas—Similarity of the Soil—Description of the Tabsoun-Noor or Salt Sea—Remarks on the Camels of Tarta
43 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER X.
CHAPTER X.
Purchase of a Sheep—A Mongol Butcher—Great Feast à la Tartare —Tartar Veterinary Surgeons—Strange Cure of a Cow—Depth of the Wells of the Ortous—Manner of Watering the Animals—Encampment at the Hundred Wells—Meeting with the King of the Alechan—Annual Embassies of the Tartar Sovereigns to Peking—Grand Ceremony in the Temple of the Ancestors—The Emperor gives Counterfeit Money to the Mongol Kings—Inspection of our Geographical Map—The Devil’s Cistern—Purification of the Water—A Lame Dog—Curious A
2 hour read
Read Chapter
Read Chapter
OF THE MINORITES WHO DWELL IN THIS COUNTRY OF CATHAY (CHINA).
OF THE MINORITES WHO DWELL IN THIS COUNTRY OF CATHAY (CHINA).
“In the said city of Cambalech was an archbishop, who was called Brother John of Mount Curvin, of the order of Minorites, and he was legate there for Pope Clement V.  This archbishop erected in that city aforesaid, three houses of Minorites, and they are two leagues distant from one another.  He likewise instituted two others in the city of Racon, which is a long distance from Cambalech, being a journey of three months, and it is on the sea coast; and in these two places were put two Minorites a
1 minute read
Read Chapter
Read Chapter
OF CERTAIN NESTORIAN CHRISTIAN SCHISMATICS WHO DWELL THERE.
OF CERTAIN NESTORIAN CHRISTIAN SCHISMATICS WHO DWELL THERE.
“In the said city of Cambalech there is a sort of Christian schismatics whom they call Nestorians.  They observe the customs and manners of the Greek Church, and are not obedient to the Holy Church of Rome; but they are of another sect, and are at great enmity with all the Catholic Christians who are loyal to the Holy Church of Rome aforesaid.  And when the archbishop, of whom we spoke just now, built those abbeys of Minorites aforesaid, the Nestorians destroyed them in the night, and did them a
1 minute read
Read Chapter
Read Chapter
OF THE EXTRAORDINARY FAVOUR WHICH THE GRAND KHAN SHOWS TO THE SAID CHRISTIANS.
OF THE EXTRAORDINARY FAVOUR WHICH THE GRAND KHAN SHOWS TO THE SAID CHRISTIANS.
“The Grand Khan protects the Christians who in this said kingdom are obedient to the Holy Church of Rome, and makes provision for all their wants, for he shows them very great favour and love; and whenever they require anything for their churches, their crosses, or their sanctuaries, in honour of Jesus Christ, he awards it with great willingness.  But they must pray to God for him and his health particularly in their sermons.  And he is very anxious that they should all pray for him; and he read
1 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER XII.
CHAPTER XII.
Hotel of Justice and Mercy—Province of Kan-Sou—Agriculture—Great Works for the Irrigation of the Fields—Manner of Living in Inns—Great Confusion in a Town caused by our Camels—Chinese Life-guard—Mandarin Inspector of the Public Works—Ning-Hia—Historical and topographical Details—Inn of the Five Felicities—Contest with a Mandarin, Tchong-Wei—Immense Mountains of Sand—Road to Ili—Unfavourable aspect of Kao-Tan-Dze—Glance at the Great Wall—Inquiry after the Passports—Tartars travelling in China—Dre
2 hour read
Read Chapter
Read Chapter
NOTES.
NOTES.
[11]   Notwithstanding the slight importance of the Tartar tribes, we shall give them the name of kingdoms, because the chiefs of these tribes are called Wang (King.) [12]   Sixth Emperor of the Tartar-Mantchou dynasty.  He died in the year 1849. [16]   The Chinese Li is about equivalent to the quarter of an English mile. [23]   Dried dung, which constitutes the chief, and indeed in many places the sole fuel in Tartary. [35]   With the exception of a very few inaccuracies, this map of the Chines
2 minute read
Read Chapter
Read Chapter
TRAVELS IN TARTARY, THIBET, AND CHINA,
TRAVELS IN TARTARY, THIBET, AND CHINA,
illustrated . Buddha london : OFFICE OF THE NATIONAL ILLUSTRATED LIBRARY, 227 STRAND. Mausoleum of a Grand Lama of Thibet TRAVELS IN TARTARY, THIBET, AND CHINA, during the years 1844–5–6. BY M. HUC. translated from the french by w. hazlitt . vol. ii. illustrated with fifty engravings on wood . london : OFFICE OF THE NATIONAL ILLUSTRATED LIBRARY 227 STRAND. london : vizetelly and company , printers and engravers , peterborough court , fleet street ....
27 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER I.
CHAPTER I.
Caravan of Khalkha-Tartars—Son of the King of Koukou-Noor—Sandara the Bearded—Two thousand Oxen are stolen from the Houng-Mao-Eul, or Long Hairs—Fearful Tumult at Tang-Keou-Eul—Description and character of the Long Hairs—Feasts of the First Day of the Year—Departure for the Lamasery of Kounboum—Arrival at Night—Old Akayé—The Kitat-Lama—The Stammerer—Pilgrims at Kounboum—Description of the Feast of Flowers. The Houses of Repose are very numerous in Khalkas the small town of Tang-Keou-Eul, by reas
2 hour read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER II.
CHAPTER II.
Marvellous birth of Tsong-Kaba—His preparation for the Apostleship—He departs for the West—His interview with the Grand Lama of Thibet—He reforms the Lamanesque worship—Numerous analogies between the Catholic religion and reformed Buddhism—Origin of these analogies—Tree of the Ten Thousand Images—Lamanesque Teaching—Faculty of Prayer—Government of the Lamasery of Kounboum—Offerings of the Pilgrims—Industry of the Lamas—The adventures of Sandara the Bearded—Favourable disposition of the Lamas tow
50 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER III.
CHAPTER III.
Aspect of the Lamasery of Tchogortan—Contemplative Lamas—Lama Herdsmen—The “Book of the Forty-two Points of Instruction, delivered by Buddha”—Extract from the Chinese Annals, with relation to the preaching of Buddhism in China—The Black Tents—Manners of the Si-Fan—Long-haired Oxen—Adventures of a stuffed Karba—Lamanesque Chronicle of the Origin of Nations—Alimentary Diet—Valuable Discoveries in the Animal Kingdom—Manufacture of Camel-hair Cord—Frequent visits to Tchogortan—Classification of Argo
53 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER IV.
CHAPTER IV.
Aspect of the Koukou-Noor—Tribes of Kolos—Chronicle of the Origin of the Blue Sea—Description and March of the Great Caravan—Passage of the Pouhain Gol—Adventures of the Altère-Lama—Character of our pro-cameleer—Mongols of Tsaidam—Pestilential Vapours of the Bourhan-Bota—Ascent of the Chuga and Bayen-Kharat mountains—Wild Cattle—Wild Mules—Men and Animals killed with the Cold—Encounter with Brigands—Plateau of Tant-La—Hot Springs—Conflagration in the Desert—Village of Na-Ptchu—Sale of Camels, an
2 hour read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER V.
CHAPTER V.
Lodgings in a Thibetian House—Appearance of Lha-Ssa—Palace of the Talé-Lama—Picture of the Thibetians—Monstrous Toilet of the Women—Industrial and Agricultural productions of Thibet—Gold and Silver Mines—Foreigners resident at Lha-Ssa—The Pebouns—The Katchis—The Chinese—Position of the relations between China and Thibet—Various speculations of the public respecting us—We present ourselves to the Authorities—Form of the Thibetian Govermnent—Grand Lama of Djachi-Loumbo—Society of the Kalons—Thibet
54 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER VI.
CHAPTER VI.
Visit of Five Spies—Appearance before the Regent—Ki-Chan makes us undergo an Examination—Supper at the expense of the Government—A night of imprisonment with the Regent—Confidential communications of the Governor of the Katchi—Domiciliary Visit—Seals affixed to all our effects—Sinico-Thibetian Tribunal—Inquiry about the Geographical Maps—Homage paid to Christianity, and to the French name—The Regent assigns to us one of his Houses—Erection of a Chapel—Preaching of the Gospel—Conversion of a Chin
2 hour read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER VII.
CHAPTER VII.
Notice of Moorcroft the English Traveller—Routes between Lha-Ssa and Europe—Discussion with the Chinese Ambassador—Contest between the Regent and Ki-Chan about us—Our expulsion from Lha-Ssa determined on—Protest against this arbitrary measure—Report of Ki-Chan to the Emperor of China—System of Chronology in use in Thibet—New Thibetian year—Festivals and rejoicings—Buddhist Monasteries of the Province of Oui—Khaldan—Preboung—Sera—Farewell of the Regent—Separation from Samdadchiemba—Ly, the Pacifi
57 minute read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER VIII.
CHAPTER VIII.
Chinese account of Thibet—Mountain of Loumma-Ri—Arrival at Ghiamda—Visit of two military Mandarins—Accident on a wooden bridge—The unicorn—Passage of a glacier—Appearance of Lha-Ri—Ascent of Chor-Kon-La—Frightful road to Alan-To—Village of Lang-Ki-Tsoung—Famous mountain of Tanda—Catastrophe of Kia-Yu-Kiao—Passage of the celebrated plateau of Wa-Ho—Arrival at Tsiamdo. Leaving Lha-Ssa we travelled for several days, amid a large valley entirely cultivated, and where we remarked on every side numero
2 hour read
Read Chapter
Read Chapter
CHAPTER IX.
CHAPTER IX.
Glance at Tsiamdo—War between the Living Buddhas—We meet a small Caravan—Calcareous Mountains—Death of the Mandarin Pey—The great chief Proul-Tamba—Visit to the Castle of Proul-Tamba—Buddhist Hermit—War among the Tribes—Halt at Angti—Thibetian Museum—Passage of the Mountain Angti—Town of Djaya—Death of the son of the Mandarin Pey—Musk Deer—River with Gold Sands—Plain and Town of Bathang—Great Forest of Ta-So—Death of Ly-Kouo-Ngan—Interview with the Mandarins of Lithang—Various Bridges of Thibet—
12 minute read
Read Chapter
Read Chapter
POSTSCRIPT.
POSTSCRIPT.
After a few months journey through China, we arrived at Macao, in the early part of October, 1846.  Our long and painful journey was at an end; and at last we were able, after so many tribulations, to enjoy a little quiet and repose.  During two years we applied our leisure moments to the preparation of the few notes made in our journey.  Hence these “Reminiscences of Travel,” which we address to our European brethren, whose charity will no doubt be interested in the trials and fatigues of the m
1 minute read
Read Chapter
Read Chapter
NOTES.
NOTES.
[48]   Oui, in Thibetian, means centre, middle; and hence the name was given to the province which occupies the centre of Thibet, and the capital of which is Lha-Ssa. [76]   Charmanas (in Sanscrit, S’raman’as) are monks in the Lamanesque hierarchy. [84]   Goucho is a title of honour, given to the Lamas by the Thibetians. [104]   Tchanak is the Mongol name of Peking; Kampo means Pontiff. [155]   Dalae-Lama is altogether an erroneous form of this designation; the words are Talé-Lama.  Talé, in Thi
3 minute read
Read Chapter
Read Chapter